Nền kinh tế lớn thứ 3 thế giới và sách lược phát triển bằng … hạt gạo

Rate this post

Trong quá khứ, Nhật Bản từng có nhiều tour du lịch thú vị hướng tới các vùng nông thôn, dựa vào nông nghiệp. Khi đại dịch được bỏ lại phía sau, họ có lý do để tiếp tục chương trình đó, nhất là khi khách du lịch ngày nay có xu hướng tránh các khu vực đô thị. Họ muốn chọn mở rộng không gian với nhiều hoạt động bên ngoài trời để thoát khỏi cảm giác bó vào từ cuộc sống và gò bó thường ngày.

Làm thế nào để Nhật Bản có thể khai thác tiềm năng của gạo – mặt hàng ẩm thực yếu của nước này – để tạo ra nhiều dịch vụ hơn?

Xu hướng quốc tế cho Nhật Bản đang đi rất đúng hướng.

Các điểm trồng lúa ở Bali và Thái Lan từ lâu là những điểm du lịch thu hút, đặc biệt là đối với người Châu Âu và Châu Úc. Dần dà, ngày càng có nhiều điểm hấp dẫn tiếp tục xuất hiện, như ruộng bậc thang Mù Cang Chải ở Tây Bắc Việt Nam, nơi có thể đích thân làm việc chung, nấu ăn, sản xuất rượu gạo và ở người ở trọ. Theo Thông tấn xã Việt Nam, this everybody đã đón khoảng 90.000 lượt khách vào năm 2018, tăng so với khoảng 20.000 lượt vào năm 2015.

Theo báo cáo năm 2022 của Statista, Nhật Bản có thể đạt được mức tăng trưởng tương ứng khi quan tâm đến du lịch và thực phẩm ở nước này được phát triển ổn định trên thị trường trong nước và quốc tế.

Đưa nghệ thuật vào nông nghiệp

Làng Inakadate ở tỉnh Aomori đã chào đón khoảng 204.000 người, trong đó có 10% người nước ngoài. Họ đến để chuyển những tác phẩm Tanbo – những bức tranh được vẽ bằng cách trồng lúa.

Inakadate là nơi khai sinh ra các loại hình nghệ thuật khi người nông dân được yêu cầu tạo ra thông báo trên cánh đồng bằng cách trồng các giống lúa có bông màu tím và vàng. This is action nhằm tôn vinh di sản của làng trong nghề trồng lúa đã tồn tại trong khoảng 2.100 năm.

Sức quyến rũ của hạt giúp Nhật Bản phát triển ngành du lịch - Ảnh 1.

Với việc sử dụng công nghệ như vẽ trước mô hình máy tính, sau này mọi người có thể đóng cọc vào đồng lúa để tạo ra những bức tranh phức tạp và cầu kỳ hơn. Tác phẩm “Chiến tranh giữa các vì sao: Thần lực tỉnh” vào năm 2015 đã thu hút được số lượng khách hàng du lịch cao kỷ lục là 350.000 người.

Nhiều người cũng tham gia trải nghiệm trồng lúa hoặc tìm đến những nơi bán origini (cơm nắm Nhật Bản) được làm từ gạo của địa phương, từ đó cải thiện doanh số bán hàng của các thương nhân và doanh nhân ở nơi này.

Inakadate cũng đã truyền cảm hứng cho làng sản xuất lúa gạo khác về nghệ thuật trồng lúa, bao gồm Gyoda, tỉnh Saitama, nơi có cánh đồng lúa rộng 2,8 ha đã được kỷ lục Guinness thế giới chứng nhận là nơi có nghệ thuật thuật vẽ tranh đồng lúa lớn nhất thế giới vào năm 2015.

Ăn cơm “thân thiện với cở sở”

The other seek for the company of du lịch để cung cấp trải nghiệm với gạo. Công ty điều hành tour du lịch Tour du Lac Biwa cung cấp các chuyến thăm đến những bậc thang đã được canh tác 1.300 năm trên bờ Hồ Biwa, chỉ cách ga Kyoto 30 phút đi tàu.

Không dừng lại ở đó, ở thành phố Toyooka, tỉnh Hyogo, loại gạo “thân thiện với cò” đang giúp làng Kinosaki thúc đẩy du lịch. Được sản xuất trên cánh đồng lúa của chủ sở hữu cùng với các vùng đất ngập nước và phong cách thủy sinh hướng đến tái tạo cảnh.

This area is created to support for the refresh of a same cò trắng Phương Đông quý hiểm. Khoảng 140 loài chim hiện cùng với các loài động vật hoang dã đa dạng như trùng côn trùng, cá, loài và rắn đang sống ở đây.

Sức quyến rũ của hạt giúp Nhật Bản phát triển ngành du lịch - Ảnh 2.

Tất cả đều được bắt đầu từ năm 1971, khi Toyooka trở thành cuối cùng ở Nhật Bản có thể phát hiện ra các loài chim có nguy cơ tuyệt đối. Người ta đã đưa ra một chương trình giống nhau và thực hiện các bước để cải thiện môi trường, dẫn đến việc thả chim và tạo ra các cơ sở du lịch, bao gồm cả Bảo tàng Cò được khánh thành vào năm 2000.

Năm 2019, một tour du lịch giới thiệu loài bò trắng Phương Đông đã được tung ra thị trường quốc tế. Sau khi đi tham quan các môi trường sống giúp các loài chim phát triển, du khách sẽ được phục vụ bữa ăn với món cơm “thân thiện với cò.”

Một số nhà hàng và quán trọ ryokan ở Kinosaki Onsen sẽ phục vụ gạo “thân thiện với cò” ở dạng bột để tạo ra các loại bánh địa phương.

Tham khảo Japan Times

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *