Khám phá đường mòn Samurai cổ xưa xứ Phù Tang

Rate this post

Vào những năm 1650, một tu sĩ Phật giáo và người đồng hành của ông đã khởi động từ Tokyo, khi đó được gọi là Edo, đi vài dặm về phía tây dọc theo đường mòn Tokaido của Nhật Bản đến Kyoto.

Đi được như một cuộc hành hương, cặp đôi này đi theo lối mòn quan trọng của thời đại, dọc theo đường biển ghề, xuyên suốt những ngọn núi và những dòng sông chảy qua. .

Tokaido là nguồn cảm hứng cho 53 Trạm của nghệ sĩ Utagawa Hiroshige trong loạt tranh khắc gỗ Tokaido. (khoảng năm 1833/34). (Ảnh: Getty Images).

Đường trên, họ thử các món ăn địa phương và tham quan các địa điểm nổi tiếng như: Đền, miếu, lâu đài và vẻ đẹp của núi Phú Sĩ.

Tuy nhiên, không giống như những khách hàng khác, hai người đàn ông này không có thật; họ là chính nhân vật của một tập sáu cấu hình hư hỏng sách hướng dẫn có tên là Tokaido Meishoki (Các điểm nổi tiếng theo Tokaido).

Trong đó, tác giả Asai Ryoi, một tu sĩ Phật giáo du hành Tokaido, ông sử dụng những cuộc phiêu lưu hài hước thường thấy của chính nhân vật để giới thiệu với độc giả về văn hóa, phong tục địa phương và thông tin lịch sử tập trung trên đường con.

Ông cũng đưa vào các bức vẽ đơn giản giống như manga (truyện tranh nhật bản) – gần 150 năm trước khi thuật ngữ này được thiết lập – để kích thích sự thèm muốn của độc giả khi đi du lịch từ sự thoải mái tấm tatami (chiếu của người Nhật) của họ.

Với công ty đang phát triển và có số lượng dân số tương ứng với chữ, Tokaido Meishoki và những người hướng dẫn khác thời kỳ đầu như Tōkaidōchū Hizakurige đã giúp phổ biến du lịch thời Edo (1603-1868) và đặt nền móng cho nhiều thế giới hướng dẫn và truyện du lịch sau đó.

Mặc dù Tokaido không tồn tại như một con đường nhỏ duy nhất, nhưng di sản văn hóa của nó vẫn tồn tại. Từ ẩm thực đến khách hàng và nghệ thuật văn học, Tokaido đã sinh ra và nuôi dưỡng tất cả các loại phát triển mà bạn có thể trải nghiệm ngày hôm nay trên các nhánh của con đường ban đầu.

Du lịch Nhật Bản: Con đường vĩ đại của thời đại Edo

Tokaido là con đường quan trọng nhất và được đi lại nhiều lần nhất trong năm con đường do trung ương quản lý của thời đại Edo, kết nối thủ đô trên thực tế là Edo với Kyoto và các vùng khác quan trọng của Nhật Bản. Những con đường này được thiết kế tốt rất quan trọng đối với thương mại, liên lạc thông tin và các cuộc hành hương – đây là lý do duy nhất mà hầu hết mọi người đều được phép đi du lịch.

Năm đường cao tốc cũng tạo điều kiện thuận lợi cho chính sách thường trú luân phiên, trong đó các tướng quân Tokugawa cầm quyền luôn theo dõi sát sao các chức năng đối thủ bằng cách yêu cầu hơn 200 lãnh chúa phong kiến ​​trên toàn quốc trú tại Edo mỗi năm. Gia đình của họ vẫn ở lại thủ đô như một tài sản thế chấp bất cứ khi nào lãnh chúa trở lại tỉnh của họ.

Du lịch Nhật Bản: Rảo bước trên con đường mòn của Samurai xưa xứ Phù Tang - Ảnh 2.

Đá lát được gọi là ishidatami đánh dấu đoạn Hakone Hichiri của Tokaido ở tỉnh Shizuoka, một số đoạn của con đường nguyên thủy vẫn tồn tại. (Ảnh: Getty Images).

To support all the thong tin, mot loạt 53 hàng điện (tương tự như làng hoặc thôn nhỏ trong thời gian đó, mặc dù không có bất kỳ nguồn nào còn nguyên như các loại điện) đã được phát triển theo chiều dọc theo Tokaido, để ngựa có thể nghỉ hoặc chuyển ra ngoài, những du khách mệt mỏi có thể tìm kiếm nơi ẩn náu, thức ăn, và thậm chí có thể tận hưởng một chút giải trí.

Các phòng tự động ở Tokaido là thân của truyền thống ryokan, sang trọng vẫn còn rất phổ biến. Đó là những nơi khách bỏ quần áo hàng ngày để mặc yukata thoải mái mặc áo choàng, ở trong phòng trải chiếu tatami, ngâm mình trong bồn tắm nước nóng tự nhiên và thưởng thức nhiều món được trưng bày đẹp mắt.

Các điện thoại có thể giúp hình thành nền văn hóa lưu niệm (lưu niệm) của Nhật Bản. Mỗi mã nguồn trong số 53 mã hóa điện tử có các điểm riêng biệt và các đặc điểm sản xuất riêng của nó (meibutsu). Hầu hết mọi làng, thị trấn và thành phố trên khắp Nhật Bản đều có meibutsu. Cũng giống như các thành viên hướng dẫn Edo đã ghi lại những điều này cho những khách hàng đầu tiên, tạp chí và tờ rơi du lịch được thiết kế đầy màu sắc cho phép khách hàng hiện đại biết chính xác món quà gì nên mang about for gia đình, đồng nghiệp và bất kỳ ai khác trong danh sách quà lưu trữ (gần như ràng buộc) của họ.

Phải: Trong này bảng, vào khoảng năm 1834, Hiroshige mô tả một nhóm du khách đi ngang qua làng Megawa, ở Ishibe, Nhật Bản. Left: Bản in trong khoảng năm 1838 này cho thấy một khách du lịch bước vào một khu thương mại sụp đổ ở Kuwana, Nhật Bản. (Ảnh: Getty Images).

Đối đầu với Llewelyn Thomas, giám đốc điều hành của Đi bộ Nhật Bản, một công ty điều hành các tour du lịch có hướng dẫn viên dọc theo cũ của đường Tokaido, meibutsu mang lại cho chúng ta mối liên hệ lớn nhất với thời đại là các món ăn địa phương. “Văn hóa và tinh thần của tuyến đường đã tồn tại thông qua các cửa hàng và đồ ăn. Theo một nghĩa nào đó, Tokaido về cơ bản trở thành điểm kết hợp giữa việc ăn những thứ tiếng khác nhau khi bạn hành hương, “Thomas nói.

“Nếu bạn nhìn vào Tokaido ở tỉnh Shizuoka, thì nơi đó được cho là khu vực tốt nhất để đi bộ ngày nay, Yui (là bưu điện số 16) nổi tiếng với món tôm sakura-ebi,” Thomas tiếp tục. “Nếu bạn ở lại cửa hàng điện tiếp theo, Okitsu, món ăn nổi tiếng là cá tráp ngọt amadai. Sau đó, bạn đến Abekawa và thưởng thức món bánh Abekawa-mochi, trước khi đến Mariko và nhà hàng Choji-ya siêu nổi tiếng ngôn ngữ, torojiru server (súp khoai mỡ nghiền) trong hơn 400 năm. “

Du lịch Nhật Bản: Tokaido ngày xưa và bây giờ

Gần Choji-ya, du khách được nhắc nhở về một di sản khác của Tokaido: Một bảng quảng cáo hiển thị một trong 55 bản in ukiyo-e trong 53 Ga Tokaido mang tính lịch sử của Utagawa Hiroshige (1834). Loạt ảnh có sức ảnh hưởng lớn ghi lại từng đoạn mã trong số 53 bưu điện cũng như điểm đầu và điểm cuối của Tokaido ở Edo và Kyoto.

Trong trường hợp này, biển báo Mariko cho thấy hai nam du khách tại một quán trà treo tranh đơn độc (nguyên tác là Choji-ya) được phục vụ bởi một phụ nữ đang xem một mạng trẻ em trên lưng. Choji-ya hiện tại cũng trang bị tranh và mộc mạc bên trong, nhưng ngày này, bưu điện Mariko trước đây không có một đốm sáng ở nông thôn nữa. Thay vào đó, đây là một phần yên tĩnh, nông thôn của vùng ngoại ô thành phố Shizuoka, trải dọc theo tuyến đường Tokaido ban đầu.

Du lịch Nhật Bản: Rảo bước trên con đường mòn của Samurai xưa xứ Phù Tang - Ảnh 4.

Du khách ngồi yukata mặc định dùng bữa tối tại một điển hình ryokan ở Tokyo. (Ảnh: Getty Images).

Đi bộ ở đây, đủ yên tĩnh để nghe thấy tiếng côn trùng vo ve khi tuyến đường cắt ngang sông. Một số ngôi nhà có túi trái cây và bên ngoài rau quả để bán trên một dự án hệ thống.

Đi theo những gì sẽ là tuyến đường Tokaido về hướng đông từ Mariko đến Tokyo, bạn bắt gặp những người khác “mặt” của Nhật Bản. Shizuoka is an city is an city sôi động, sau đó tuyệt đối nhường chỗ cho sự kết hợp của các con đường mòn ven biển đẹp xuyên suốt từ những ngọn đồi và những tấm bê tông trải dài, kiểm tra đường tàu Tokaido hiện đại và đường cao tốc độ Tokaido át đi âm thanh của đại dương.

Có nhiều điểm ngắm ở Hiroshige hơn, bao gồm cả khung cảnh của Núi Phú Sĩ từ đèo Satta, khi những đám mây đang ở xung quanh. Nó không giống như trải nghiệm một con đường mòn đi bộ thông tin dài.

Left: Trạm kiểm soát được xây dựng lại ở Hakone nhìn ra Hồ Ashinoko chào đón những khách hàng hiện đại trên con đường Tokaido cũ. Phải: Hakone được biết đến với bồn tắm nước nóng, chẳng hạn như Unryu Onsen, trong hình ở đây. (Ảnh: Getty Images).

Tokaido gần nhất với đường mòn tự nhiên là dọc theo đoạn Hakone Hachiri, chạy dài khoảng 20 dặm giữa thành phố Mishima ở phía đông Shizuoka và thị trấn lâu đài Odawara ở tỉnh Kanagawa (giáp với Tokyo). Hakone nổi tiếng ở Nhật Bản với Hồ Ashinoko, bồn tắm onsen, nhà nghỉ ryokan và nhìn cận cảnh Núi Phú Sĩ – thực tế một chuyến du lịch cổ điển của Tokyo.

“Tokaido là sự pha trộn giữa hiện tại và quá khứ, và Hakone là một trong những nơi mà bạn vẫn có thể cảm nhận được không khí của 400 năm trước,” Shin Kaneko, người sinh ra tại Hakone, Giám đốc điều hành hướng dẫn viên chính của công ty du lịch Khám phá Hakone cho biết. “You will not be not found of the money but also be used but also have the small village media. Hồ Ashi và núi Phú Sĩ hầu như không thay đổi từ khi mọi người đi bộ ở đây vào thời đại Edo.”

“Con đường mòn đi qua rừng tuyết tùng cao chót vót, qua những con đường mòn lát đá lịch sử, và sau khi leo dốc sẽ dừng lại ở quán trà Amazake-chaya 400 năm tuổi,” anh tiếp tục. “Bạn thấy mình cũng bốc mùi mồ hôi giống như những khách hàng trước đó”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.